Белая сказка - Коц Валентина
На землю небо расплескалось - Любовь,Володенко - Бледных
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. >>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Лесник и Дятел - Галина Подьяпольская
Публицистика : Под лежачий камень вода не течет - Николай Николаевич Почему вода не течет под лежачий камень? Да все потому, что она его обтекает по закону наименьшего сопротивления. Камень, который лежит срастается с местом на котором он лежит. Воде трудно забраться под него. Публицистика : Молитва на Майдане - Сергей Пушкар
|